現(xiàn)在更新博客的速度大大降低了,主要還是認(rèn)為把自己做的題目傳上來對別人和自己的幫助都不是很大。行,廢話少說,我們切入正題吧。
剛剛閑來無事,想到之前看番的時候,有些另外下載的字幕會和視頻名字不匹配,給觀看帶來不必要的麻煩,所以動手寫了一個比較粗糙的字幕文件批量重命名的腳本。
代碼已經(jīng)上傳到Y(jié)uuki_Dach’s GitHub,后續(xù)還會慢慢添加別的腳本。
其實代碼并不復(fù)雜,就是先確定文件路徑,然后手動輸入視頻文件后綴名和集數(shù),然后開始運行就行了,這里還是把代碼也貼一下,方便大家吧
#! /bin/bashecho "Before the oPRation stars, please make sure you have been in the right folder!"while true; do read -p "Do you want to continue? y/n" yn case ${yn} in [Yy]* ) break;; [Nn]* ) exit;; * ) echo "Please answer yes or no.";; esacdoneecho "What is the videos' extension name?"read video_extension_nameecho "How many episodes does it have?"read total_video_episode_numecho "These files were renamed successfully:"for target_episode in `seq -w 1 ${total_video_episode_num}` do target_video=(*[^0-9]${target_episode}[^0-9]*${video_extension_name}) target_video=${target_video%${video_extension_name}} for target_srt in `find -regex ".*[^0-9]?${target_episode}[^0-9]?.*srt"` do echo ${target_srt} rename "s/.*[^0-9]?${target_episode}[^0-9]?.*?/./${target_video}/" ${target_srt} donedone
|
新聞熱點
疑難解答