兩種: 1、將編輯器的字體改為宋體,用這種方法帶來的問題是,在宋體下的英文字體實在難看,閱讀起來不太順眼; 2、就是將編輯器字體的粗體屬性去掉,這樣也影響代碼的可讀性。其實,造成JBuilder光標錯位的問題并不是Borland的錯誤,而是java的宗師——Sun的罪過!大家一定知道i18n吧?在不同的區(qū)域設置中,JDK自動調用與之相對應的PRoperties文件,而在JDK中,Sun所推出的與中文系統(tǒng)相對應的properties文件存在問題,在它之中沒有區(qū)分英文字體的正常、粗體和斜體,從而導致了以上所說的問題,解決的方法很簡單,只要將這個properties文件修改正確就可以了,修改方法如下:在jre/lib目錄中找到font.properties.zh文件,編輯這個文件并修改成如下內容: # @(#)font.properties.zh1.16 00/10/06 # # AWT Font default Properties for Chinese Windows #
dialoginput.bold.0=Courier New Bold,ANSI_CHARSET dialoginput.bold.1=/u5b8b/u4f53,GB2312_CHARSET dialoginput.bold.2=WingDings,SYMBOL_CHARSET,NEED_CONVERTED dialoginput.bold.3=Symbol,SYMBOL_CHARSET,NEED_CONVERTED
dialoginput.italic.0=Courier New Italic,ANSI_CHARSET dialoginput.italic.1=/u5b8b/u4f53,GB2312_CHARSET dialoginput.italic.2=WingDings,SYMBOL_CHARSET,NEED_CONVERTED dialoginput.italic.3=Symbol,SYMBOL_CHARSET,NEED_CONVERTED
dialoginput.bolditalic.0=Courier New Bold Italic,ANSI_CHARSET dialoginput.bolditalic.1=/u5b8b/u4f53,GB2312_CHARSET dialoginput.bolditalic.2=WingDings,SYMBOL_CHARSET,NEED_CONVERTED dialoginput.bolditalic.3=Symbol,SYMBOL_CHARSET,NEED_CONVERTED
serif.plain.0=Times New Roman,ANSI_CHARSET serif.plain.1=/u5b8b/u4f53,GB2312_CHARSET serif.plain.2=WingDings,SYMBOL_CHARSET,NEED_CONVERTED serif.plain.3=Symbol,SYMBOL_CHARSET,NEED_CONVERTED
serif.bold.0=Times New Roman Bold,ANSI_CHARSET serif.bold.1=/u5b8b/u4f53,GB2312_CHARSET serif.bold.2=WingDings,SYMBOL_CHARSET,NEED_CONVERTED serif.bold.3=Symbol,SYMBOL_CHARSET,NEED_CONVERTED
serif.italic.0=Times New Roman Italic,ANSI_CHARSET serif.italic.1=/u5b8b/u4f53,GB2312_CHARSET serif.italic.2=WingDings,SYMBOL_CHARSET,NEED_CONVERTED serif.italic.3=Symbol,SYMBOL_CHARSET,NEED_CONVERTED
serif.bolditalic.0=Times New Roman Bold Italic,ANSI_CHARSET