Visual Novel Reader功能介紹
1、辭書功能,可以在翻譯窗口處顯示單詞的翻譯。
先選擇路徑,打開使用偏好上的辭書選項卡。如圖1所示。
圖1
點擊瀏覽按鈕后選擇詞典的文件夾,注意:詞典必須是EPWING格式。如圖2所示。
圖2
效果如圖3所示。
圖3
2.共享辭書功能。
你可以將翻譯放上網(wǎng)去翻譯,別人也可以給翻譯分享給你。
在游戲左下角的藍(lán)色圓圈按鈕或者托盤圖標(biāo)的右鍵菜單選共享辭書。如圖4所示。
圖4
將想翻譯的單詞放在形態(tài)列,翻譯的內(nèi)容放在翻譯列,然后選擇目標(biāo)列中的:翻譯、日語、轉(zhuǎn)義中的其中一種。他們的定義如下:
翻譯:將翻譯器翻譯后的內(nèi)容替換你想將它變成的內(nèi)容
日語:將原文轉(zhuǎn)換成同義的日文然后翻譯器將替換后的日文翻譯而不翻前面的
轉(zhuǎn)義:將單詞翻譯成你想要的翻譯內(nèi)容而繞過翻譯器
不過,不可以編輯別人的,只可以評論別人的翻譯
其他詞庫:新版本已經(jīng)新增包含j北京詞庫,分別由goodboyye及★諸葛秋★提供。
3.可以自己翻譯句子。
翻譯句子后別人可以看到你的翻譯,不過在那之前先準(zhǔn)備后在左下角的藍(lán)色圓圈按鈕或者托盤圖標(biāo)的右鍵菜單選字幕翻譯,否則在翻譯那個句子的那時點字幕編輯就會一片空白。所以要提前選擇。如圖5所示。
圖5
點擊添加字幕就可以自己翻譯了。
別人共享的翻譯會自動沒18個小時更新一次,如果想自己更新,那就在藍(lán)色圓圈按鈕的右鍵菜單選Update Online Subtitles。
4.可以朗讀單詞或句子。
在翻譯窗口點擊單詞會朗讀單詞,在右邊空白處的右鍵菜單選讀出句子(雙擊)。在日文右邊就讀日文,中文右邊的就會讀中文。
合成語音可以用在線或者離線的TTS,離線的需要裝TTS軟件
在使用偏好點擊語音選項卡。如圖6所示。
圖6
5.可以自定義文本顏色。如圖7所示。
圖7
6.可以加載鼠標(biāo)主題,也可以更換背景圖片。如圖8所示。
圖8
7.對翻譯窗口的操作
7.1 對單詞或句子進(jìn)行復(fù)制
在右鍵菜單選復(fù)制
空白處復(fù)制整個句子,單詞處復(fù)制單詞
7.2 滾動到首頁或尾頁
7.3 移到翻譯窗口
將鼠標(biāo)移到翻譯窗口的左上角會浮現(xiàn)x按鈕,在x按鈕旁邊的空白處可以移到
7.4 拖動翻譯窗口可以拖動顯示以前的翻譯
8.游戲左邊中間的三個按鈕作用
8.1 x或者o,隱藏或顯示翻譯窗口
8.2 >,翻譯窗口的選項
如圖9所示。
圖9
9.其他設(shè)置。如圖10所示。
圖10
總結(jié):Visual Novel Reader非常適合玩喜歡玩日本游戲的童鞋,再也不用擔(dān)心看不懂游戲劇情了。
新聞熱點
疑難解答
圖片精選