關(guān)于jsp頁面中的pageencoding和contenttype兩種屬性的區(qū)別:
pageencoding是jsp文件本身的編碼
contenttype的charset是指服務(wù)器發(fā)送給客戶端時(shí)的內(nèi)容編碼
jsp要經(jīng)過兩次的“編碼”,第一階段會(huì)用pageencoding,第二階段會(huì)用utf-8至utf-8,第三階段就是由tomcat出來的網(wǎng)頁, 用的是contenttype。
第一階段是jsp編譯成.java,它會(huì)根據(jù)pageencoding的設(shè)定讀取jsp,結(jié)果是由指定的編碼方案翻譯成統(tǒng)一的utf-8 java源碼(即.java),如果pageencoding設(shè)定錯(cuò)了,或沒有設(shè)定,出來的就是中文亂碼。
第二階段是由javac的java源碼至java bytecode的編譯,不論jsp編寫時(shí)候用的是什么編碼方案,經(jīng)過這個(gè)階段的結(jié)果全部是utf-8的encoding的java源碼。
javac用utf-8的encoding讀取java源碼,編譯成utf-8 encoding的二進(jìn)制碼(即.class),這是jvm對(duì)常數(shù)字串在二進(jìn)制碼(java encoding)內(nèi)表達(dá)的規(guī)范。
第三階段是tomcat(或其的application container)載入和執(zhí)行階段二的來的java二進(jìn)制碼,輸出的結(jié)果,也就是在客戶端見到的,這時(shí)隱藏在階段一和階段二的參數(shù)contenttype就發(fā)揮了功效
contenttype的設(shè)定.
pageencoding 和contenttype的預(yù)設(shè)都是 iso8859-1. 而隨便設(shè)定了其中一個(gè), 另一個(gè)就跟著一樣了(tomcat4.1.27是如此). 但這不是絕對(duì)的, 這要看各自jspc的處理方式. 而pageencoding不等于contenttype, 更有利亞洲區(qū)的文字 cjkv系jsp網(wǎng)頁的開發(fā)和展示, (例pageencoding=gb2312 不等于 contenttype=utf-8)。
jsp文件不像.java,.java在被編譯器讀入的時(shí)候默認(rèn)采用的是操作系統(tǒng)所設(shè)定的locale所對(duì)應(yīng)的編碼,比如中國(guó)大陸就是gbk,臺(tái)灣就是big5或者ms950。而一般我們不管是在記事本還是在ue中寫代碼,如果沒有經(jīng)過特別轉(zhuǎn)碼的話,寫出來的都是本地編碼格式的內(nèi)容。所以編譯器采用的方法剛好可以讓虛擬機(jī)得到正確的資料。
但是jsp文件不是這樣,它沒有這個(gè)默認(rèn)轉(zhuǎn)碼過程,但是指定了pageencoding就可以實(shí)現(xiàn)正確轉(zhuǎn)碼了。
舉個(gè)例子:
<%@ page contenttype="text/html;charset=utf-8" %>
大都會(huì)打印出亂碼,因?yàn)檩斎氲?ldquo;你好”是gbk的,但是服務(wù)器是否正確抓到“你好”不得而知。
但是如果更改為
<%@ page contenttype="text/html;charset=utf-8" pageencoding="gbk"%>
這樣就服務(wù)器一定會(huì)是正確抓到“你好”了。
新聞熱點(diǎn)
疑難解答
圖片精選